音樂專輯

莫札特︰《采伊德》歌劇全曲
2014年 07月 25日
産品編號: 88843086862
哈農庫特 Nikolaus Harnoncourt(指揮)
維也納古樂合奏團Concentus Musicus Wien (樂團)
托比亞斯.莫瑞提Tobias Moretti (旁白)
戴安娜.丹勞Diana Damrau (女高音)
麥可.薛德Michael Schade (男高音)

 莫札特未完成之作,著名的《後宮誘逃》之預習。
 受到當時自由民主的時代潮流影響,寫出奴隸渴望自由戀愛的心聲。
 指揮大師哈農庫特以其深入研究,還原遺失與未完的部份。
 女高音戴安娜‧丹勞演唱的主角,令人印象深刻,而男高音麥可‧薛德所飾唱的郭馬茲一角,一如他本身一樣的優雅。

《采伊德》(Zaide)是莫札特(Wolfgang Amadeus Mozart, 1756– 1791)早年未完成的兩幕傳統德國說唱劇(Singspiel),寫作於1779-80年。在他生前不曾演出過,而在死後八年遺孀康斯坦采才發現遺稿,但只有15段音樂及歌詞,但卻沒有旁白、序曲和結局的部份。

劇情述說被擄至土耳其皇宮的女子采伊德,與奴隸郭馬茲(Gomatz)相愛,引發土耳其大公的忌妒,因而被囚禁審判。而她則寧願為愛而死,也要爭取自由戀愛的權力。三年後莫札特創作著名的《後宮誘逃》(Die Entführung aus dem Serail),故事與《柴依德》相似,猶如是其預習之作,而《柴依德》最早的名字就是《後宮》(Das Serail),到了十九世紀才改為目前的名字。

1776年美國發表獨立宣言,而法國在美國獨立戰爭中出兵支持,美國的勝利影響了出征的士兵,將民主思想帶回了法國,因而促成了後來的1789年法國大革命。莫札特創作此劇時,肯定受到當時自由民主的時代潮流影響,才會寫出奴隸渴望自由戀愛的心聲。

女高音戴安娜‧丹勞演唱的主角,令人印象深刻,而男高音麥可‧薛德所飾唱的郭馬茲一角,一如他本身一樣的優雅。維也納古樂合奏團的演奏強調節奏的韻律感,聲音較為直接而不假修飾,猶如古樂復興運動剛開始時的演奏風格。

這套錄音中,指揮大師哈農庫特以其多年研究,追溯並還原那些失落的片段與樂譜,為愛樂者提供最貼近莫札特原意的作品。其中最特別的是失落的序曲,哈農庫特以莫札特的降E大調第26號交響曲(KV 184)來取代,三個樂章的演奏長度大約8-10分鐘。由於是說唱劇,結局本不該是悲劇,因此本錄音中,旁白的說書人在陳述故事時,便提供了一個模稜兩可的情節描述。
曲目
  • CD1
    1. Overture (Symphony in E Flat Major, K. 184)
    2. Jetzt hören Sie doch auf! (Einleitung)
    3. Unerforschliche Fügung (No. 2 Melologo)
    4. Dieser ohnmächtige, kraftlose, matte Gomatz (Zwischentext)
    5. Ruhe sanft, mein holdes Leben (No. 3 Aria)
    6. Rase, Schicksal, wüte immer
  • CD2
    1. Und wie's der Teufel halt so will (Zwischentext)
    2. aide entflohen (No. 9 Melologo ed Aria)
    3. Natürlich ist auch Soliman, wie alle Reichen (Zwischentext)
    4. Wer hungrig bei der Tafel sitzt (No. 10 Aria)
    5. Für Soliman ist der Fall klar (Zwischentext)
    6. Ich bin so bös