音樂專輯

Celso Albelo : Íntimamente
2017年 08月 08日
産品編號: 88985466162

蕭索‧艾伯洛Celso Albelo (男高音)

 西班牙男高音蕭索‧艾伯洛師承六零年代義大利歌劇男高音三巨頭之一貝岡吉,為今日歌劇界令人期待的明日之星。
 蕭索‧艾伯洛擁有完美的義大利美聲歌唱技巧,音質清亮且細緻。
 專輯中選唱多首阿根廷作曲家瓜斯塔維諾支作品,充滿拉丁風情和熱情的節奏。


對大部分的台灣樂迷而言,可能是第一次聽到西班牙男高音蕭索‧艾伯洛的大名和歌聲,但他其實已經在世界歌劇界享譽超過十年了,經常造訪世界各大歌劇院如史卡拉歌劇院、蘇黎士歌劇院、倫敦皇家歌劇院、巴黎國家歌劇院、維也納國家歌劇院以及大都會歌劇院的樂迷,想必對他並不陌生。

出生於西班牙的蕭索‧艾伯洛同樣於西班牙完成其演唱之基本訓練,不過讓他歌藝精進到世界級男高音的恩師卻是義大利黃金男高音貝岡吉(Carlo Bergonzi),貝岡吉作為六零年代義大利歌劇男高音三巨頭之一,與摩納哥(Mario Del Monaco)、柯雷里(Franco Corelli)三足鼎立,但他歌唱生涯長過後兩者,直到七十六歲都還敢登台演唱威爾第的《奧賽羅》,讓多明哥、帕華洛帝、卡列拉斯等三大男高音後輩因此都聞名前來恭逢其盛。貝岡吉退休後門下高徒先後出了里契特拉(Salvatore Licitra)等人,艾伯洛師出名門,在幾位重量級男高音先後一一稱病休養的今日歌劇界,可以說是許多人期待的明日之星。艾伯洛的演唱擁有從高音到低音非常一致的聲線,這是義大利美聲歌唱技巧(bel canto)的最完美極致,在這方面艾伯洛的訓練可以說非常到家,讓人完全無可挑剔,不管唱哪一類型的歌曲,他都可以表現的淋漓盡致。雖然已經年過四十,艾伯洛的聲線還是維持在抒情男高音的清澈和抒情,這一點讓他和前一代的高音C之王帕華洛帝有著同樣罕見的素質。在音質上,他的唱腔讓人想起二十世紀第一代的黃金男高音吉格利(Beniamino Gigli),他們有一種聲音始終維持在清亮、細緻的聲線,一種很適合飾唱年輕男主角的聲音,並不像很多六零年代的男高音喜歡濫用哭腔,或是過度誇張的音量。

在這張專輯中,艾伯洛選唱了一系列的西班牙語藝術歌曲,其中最有名的是多首阿根廷作曲家瓜斯塔維諾(Carlos Guastavino)的作品,剛在兩千年過世的瓜斯塔維諾可以說是將阿根廷通俗音樂精緻化的關鍵人物,他用浪漫派的國民樂風結合阿根廷的探戈和民俗音樂,所寫的作品總是充滿了舞蹈節奏、拉丁熱情和阿根廷式的感傷、懷舊色彩。片中艾伯洛所選唱的這幾首歌曲,多年來已經被許多西班牙歌唱家一再傳唱,算是瓜斯塔維諾五百多首藝術作品中的精華名曲,台灣的樂迷或許因為這些歌曲都是以西班牙寫作而不見得很熟悉,但只要聽到其充滿拉丁風情的旋律和熱情的節奏,一定都會第一次就愛上這些歌曲。

曲目
    1. Pampamapa
    2. Ya Me Voy a Retirar
    3. El Sampedrino
    4. Milonga de Dos Hermanos
    5. Canción del Árbol del Olvido
    6. Besos en Mis Sueños
    7. Dime Que Sí
    8. Morucha
    9. Ay, Ay, Ay
    10. Pueblito, Mi Pueblo
    11. Canción del Carretero
    12. Cuando Tan Hermosa Os Miro
    13. Si Con Mis Deseos
    14. Al Val de Fuenteovejuna
    15. Dedicatoria
    16. Nunca Olvida
    17. Cantares
    18. Los Dos Miedos
    19. Las Locas por Amor